EROL AYDIN
Köşe Yazarı
EROL AYDIN
 

IŞIKLAR İÇİNDE NURLARA GARK OLMAK!

<div>G&uuml;zel T&uuml;rk&ccedil;emizin zenginliği hep dile getirilse de kelime ve kavramlar yerli yerinde kullanılmadığı zaman kargaşaya sebep olmaktadır. Dilimizin zenginliği; Osmanlıca, Arap&ccedil;a ve Fars&ccedil;a kelimelerden m&uuml;rekkep olduğu i&ccedil;in bunu sadeleştirmek adına bir tavır ortaya koyduğunuz da ortada dil diye bir şey kalmayacaktır.&nbsp;</div> <div>&nbsp;</div> <div>D&uuml;nya g&ouml;r&uuml;ş&uuml;, maneviyat, &ccedil;evre ve i&ccedil;inde bulunduğumuz sosyal yapı ister istemez dilimizi etkilemektir. Bazı sans&uuml;rl&uuml; ve sakıncalı kelimeler her kesim i&ccedil;in adeta ambargo uygulanarak yok sayılmaktadır. B&ouml;yle olunca da frekansına uygun dil kullanayım derken komik durumlara d&uuml;ş&uuml;lmektedir.</div> <div>&nbsp;</div> <div>G&uuml;n&uuml;m&uuml;zde sosyal medyanın inanılmaz etkisi ile bir&ccedil;ok kavram ve kelime adeta katledilmektedir. Bu durumu sorgulamaktan uzak kesimler de taklit&ccedil;ilikle dilimizin iğdiş edilerek yozlaşmasına zemin hazırlamaktadırlar. Mesela vefat eden kişiler i&ccedil;in yayımlanan taziye mesajlarına &ldquo;Işılar i&ccedil;inde uyu&rdquo; gibi garabet bir ifade eklenmektedir. Aslında burada demek istenen &rdquo;Nur&rdquo; olması gerekirken bu kelimenin maneviyata olan vurgusundan rahatsız olanların hazımsızlığının dışa yansımasıdır. Işık ve nur kelimeleri anlam bakımından benzer şeyleri ihtiva etse de asla birbirinin yerine ikame edilmeleri m&uuml;mk&uuml;n değildir. Zaten &ouml;yle olsaydı her şeyi tek bir kelimeyle ifade ederken benzer kelimelere de ihtiya&ccedil; olmazdı.</div> <div>&nbsp;</div> <div>Nur, Kur &rsquo;ani bir kavram olarak Y&uuml;ce Allah&rsquo;ın isimlerinden birisi aynı zamanda bu isimle bir surenin olması dolayısı ile kutsaldır. Bunun yerine ışığı koymak en basit anlamı ile komiktir. Fakat sek&uuml;ler kesimin inan&ccedil;la ilgili hassasiyetleri de farklı olmak zorunda olacağı i&ccedil;in nur kelimesini kullanmaları olası değildir. Bu y&uuml;zden de &ouml;len kişi i&ccedil;in nurlar i&ccedil;inde uyu yerine ışıklar i&ccedil;inde uyu demek gayet anlaşılabilir.</div> <div>&nbsp;</div> <div>Bizim toplumda aydın ve entelekt&uuml;el olmak i&ccedil;in sek&uuml;ler olmak bir şart olduğu i&ccedil;in bu t&uuml;r durumlar aslında vakayı adiyedendir. Kendi inan&ccedil; ve k&uuml;lt&uuml;r&uuml;ne bu kadar yabancı olmak başka topluluklarda rastlanılan bir durum değildir. Gerektiğinde kilisede yapılan her t&uuml;rl&uuml; t&ouml;ren ve kutlama normal karşılanırken biz de camide yapılacak benzer rit&uuml;eller laikliğin ilgası olarak telakki edilmektedir. Cenazeye bile dostlar pazarda g&ouml;rs&uuml;n babında iştirak edenler bunun tabi uzantısı olarak da abdestsiz cenaze namazı kılmakta beis g&ouml;rmezler.</div> <div>Sonu&ccedil; olarak; bu asil millet inanıcına bağlı olarak &ouml;l&uuml;lerini nurlara gark olması i&ccedil;in ebediyete tevdi ederken bazılarının ışıklar i&ccedil;inde uyuması i&ccedil;in g&ouml;ndermelerinde mahsur yoktur. O ışıkların kabirlerini nurlandırıp cennet bah&ccedil;elerinden bir bah&ccedil;eye a&ccedil;ılması i&ccedil;in yeterli değildir. Zaten onlar i&ccedil;in &ouml;l&uuml;m bir son olduğu i&ccedil;in de &ccedil;ok da sorun olmayacaktır.</div> <div>&nbsp;</div> <div>Esenlik dileklerimle,</div> <div>&nbsp;</div> <div>Erol Aydın</div>
Ekleme Tarihi: 22 Ekim 2020 - Perşembe

IŞIKLAR İÇİNDE NURLARA GARK OLMAK!

<div>G&uuml;zel T&uuml;rk&ccedil;emizin zenginliği hep dile getirilse de kelime ve kavramlar yerli yerinde kullanılmadığı zaman kargaşaya sebep olmaktadır. Dilimizin zenginliği; Osmanlıca, Arap&ccedil;a ve Fars&ccedil;a kelimelerden m&uuml;rekkep olduğu i&ccedil;in bunu sadeleştirmek adına bir tavır ortaya koyduğunuz da ortada dil diye bir şey kalmayacaktır.&nbsp;</div> <div>&nbsp;</div> <div>D&uuml;nya g&ouml;r&uuml;ş&uuml;, maneviyat, &ccedil;evre ve i&ccedil;inde bulunduğumuz sosyal yapı ister istemez dilimizi etkilemektir. Bazı sans&uuml;rl&uuml; ve sakıncalı kelimeler her kesim i&ccedil;in adeta ambargo uygulanarak yok sayılmaktadır. B&ouml;yle olunca da frekansına uygun dil kullanayım derken komik durumlara d&uuml;ş&uuml;lmektedir.</div> <div>&nbsp;</div> <div>G&uuml;n&uuml;m&uuml;zde sosyal medyanın inanılmaz etkisi ile bir&ccedil;ok kavram ve kelime adeta katledilmektedir. Bu durumu sorgulamaktan uzak kesimler de taklit&ccedil;ilikle dilimizin iğdiş edilerek yozlaşmasına zemin hazırlamaktadırlar. Mesela vefat eden kişiler i&ccedil;in yayımlanan taziye mesajlarına &ldquo;Işılar i&ccedil;inde uyu&rdquo; gibi garabet bir ifade eklenmektedir. Aslında burada demek istenen &rdquo;Nur&rdquo; olması gerekirken bu kelimenin maneviyata olan vurgusundan rahatsız olanların hazımsızlığının dışa yansımasıdır. Işık ve nur kelimeleri anlam bakımından benzer şeyleri ihtiva etse de asla birbirinin yerine ikame edilmeleri m&uuml;mk&uuml;n değildir. Zaten &ouml;yle olsaydı her şeyi tek bir kelimeyle ifade ederken benzer kelimelere de ihtiya&ccedil; olmazdı.</div> <div>&nbsp;</div> <div>Nur, Kur &rsquo;ani bir kavram olarak Y&uuml;ce Allah&rsquo;ın isimlerinden birisi aynı zamanda bu isimle bir surenin olması dolayısı ile kutsaldır. Bunun yerine ışığı koymak en basit anlamı ile komiktir. Fakat sek&uuml;ler kesimin inan&ccedil;la ilgili hassasiyetleri de farklı olmak zorunda olacağı i&ccedil;in nur kelimesini kullanmaları olası değildir. Bu y&uuml;zden de &ouml;len kişi i&ccedil;in nurlar i&ccedil;inde uyu yerine ışıklar i&ccedil;inde uyu demek gayet anlaşılabilir.</div> <div>&nbsp;</div> <div>Bizim toplumda aydın ve entelekt&uuml;el olmak i&ccedil;in sek&uuml;ler olmak bir şart olduğu i&ccedil;in bu t&uuml;r durumlar aslında vakayı adiyedendir. Kendi inan&ccedil; ve k&uuml;lt&uuml;r&uuml;ne bu kadar yabancı olmak başka topluluklarda rastlanılan bir durum değildir. Gerektiğinde kilisede yapılan her t&uuml;rl&uuml; t&ouml;ren ve kutlama normal karşılanırken biz de camide yapılacak benzer rit&uuml;eller laikliğin ilgası olarak telakki edilmektedir. Cenazeye bile dostlar pazarda g&ouml;rs&uuml;n babında iştirak edenler bunun tabi uzantısı olarak da abdestsiz cenaze namazı kılmakta beis g&ouml;rmezler.</div> <div>Sonu&ccedil; olarak; bu asil millet inanıcına bağlı olarak &ouml;l&uuml;lerini nurlara gark olması i&ccedil;in ebediyete tevdi ederken bazılarının ışıklar i&ccedil;inde uyuması i&ccedil;in g&ouml;ndermelerinde mahsur yoktur. O ışıkların kabirlerini nurlandırıp cennet bah&ccedil;elerinden bir bah&ccedil;eye a&ccedil;ılması i&ccedil;in yeterli değildir. Zaten onlar i&ccedil;in &ouml;l&uuml;m bir son olduğu i&ccedil;in de &ccedil;ok da sorun olmayacaktır.</div> <div>&nbsp;</div> <div>Esenlik dileklerimle,</div> <div>&nbsp;</div> <div>Erol Aydın</div>
Yazıya ifade bırak !
Okuyucu Yorumları (0)

Yorumunuz başarıyla alındı, inceleme ardından en kısa sürede yayına alınacaktır.

Yorum yazarak Topluluk Kuralları’nı kabul etmiş bulunuyor ve haber111.com sitesine yaptığınız yorumunuzla ilgili doğrudan veya dolaylı tüm sorumluluğu tek başınıza üstleniyorsunuz. Yazılan tüm yorumlardan site yönetimi hiçbir şekilde sorumlu tutulamaz.